Уважаемые коллеги,
представляем вашему вниманию первую версию англо-русского глоссария терминов и устойчивых выражений, подготовленную департаментом лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». В него включены словарные единицы, отобранные при переводе документов Оргкомитета в 2010-2012гг. Глоссарий организован по тематически-алфавитному принципу. Некоторые разделы глоссария (например, строительство, медицина, экология, технологии, финансы, правовое обеспечение) могут быть полезны широкому кругу специалистов, работающих в различных индустриях. Другие разделы (такие, как управление Играми, взаимодействие с национальными олимпийскими комитетами, спортивные федерации, спортивные объекты) более специфичны и будут в первую очередь полезны переводчикам Игр.
Отдельного внимания заслуживают разделы глоссария по зимним олимпийским и паралимпийским видам спорта. Это первый опыт обобщения терминологии, употребляющейся в современном спорте. Глоссарий также содержит определения спортивных терминов на русском и английском языках, что может облегчить предметную подготовку переводчиков к работе на спортивных соревнованиях. В создании глоссария принимали участие сотрудники спортивных федераций.
Кроме того, вашему вниманию предлагаются разделы французско-русского глоссария по зимним видам спорта.
Мы будем признательны за конструктивную критику и комментарии. Для отправки сообщения воспользуйтесь формой обратной связи.