XXII Олимпийские и XI Паралимпийские зимние игры 2014 года в Сочи – это не просто крупнейшее спортивное событие России ближайших лет. На полтора месяца – с 7 февраля по 16 марта 2014 года - Сочи станет центром притяжения для всего мира. В южную столицу России приедут спортсмены и гости из множества стран. Впервые в своей истории Сочи будет настолько многоязычен.

Подготовка и проведение Игр – многогранный процесс, требующий усилий многих специалистов. Необходимо не только построить олимпийские объекты, но и модернизировать городские коммуникации и инфраструктуру, сделать Сочи доступным для людей с инвалидностью, подготовить культурную программу для гостей города. Чтобы выполнить эти задачи, специалистам в разных областях и из разных стран нужно говорить на одном языке.

В Сочи ведется активная подготовка в приему иностранных гостей: для жителей города организованы различные формы обучения английскому языку, печатаются карты и туристические справочники на иностранных языках, готовятся двуязычные вывески и указатели. Но вместе со всеми этими мерами Игры в Сочи требуют привлечения большого числа профессиональных посредников межкультурной коммуникации – переводчиков. Именно поэтому 3-4 декабря 2011 года в олимпийской столице Оргкомитет «Сочи 2014» проведет форум «Сочи 2014: вопросы перевода». В первую очередь Форум будет интересен переводчикам-фрилансерам, студентам и преподавателям переводческих факультетов, а также переводческим компаниям. К участию в Форуме приглашаются все интересующиеся вопросами перевода на Играх 2014 года.

Форум – это возможность получить всю информацию о спектре и объеме перевода в Оргкомитете «Сочи 2014», перспективах сотрудничества в период подготовки и проведения Игр. Также Форум даст возможность принять участие в обсуждении стандартов качества перевода, пообщаться с переводчиками, имеющими многолетний опыт работы на Олимпийских играх, завязать контакты с переводческой службой и компанией-подрядчиком Оргкомитета «Сочи 2014», познакомиться с коллегами.

На форуме «Сочи 2014: вопросы перевода» выступят представители руководства Оргкомитета «Сочи 2014», сотрудники переводческой службы Оргкомитета «Сочи 2014», представители администрации г. Сочи, а также ведущие российские и зарубежные переводчики, имеющие большой опыт перевода на высшем уровне.

Регистрационный взнос за участие в конференции не взимается. Подробную информацию об условиях участия смотрите на странице «Регистрация».


Работа на тестовых соревнованиях 2012-2013гг.

Работа на тестовых соревнованиях 2012-2013гг.

С ноября 2012 по апрель 2013 года на олимпийских стадионах в Сочи пройдут тестовые соревнования – в том числе Кубки Мира и Кубки Европы по основным олимпийским и паралимпийским дисциплинам.

Волонтеры-переводчики и конкурсный отбор

Волонтеры-переводчики и конкурсный отбор

Каким же образом организаторы Игр узнают, что именно Вы – правильный кандидат в волонтеры-переводчики?

Выложен видеоролик о работе форума «Сочи 2014: вопросы перевода»

Выложен видеоролик о работе форума «Сочи 2014: вопросы перевода»

В разделе «Фото и видео» выложен видеоролик о работе форума «Сочи 2014: вопросы перевода».

С праздником весны!

С праздником весны!

Дорогие переводчицы, поздравляем вас с первым весенним праздником!

Вакансия

Вакансия

В департаменте лингвистических услуг открыта вакансия старшего менеджера отдела устного перевода.

Волонтерская программа

Волонтерская программа

Спустя месяц после старта волонтерской программы о своем желании стать волонтерами функции «Лингвистические услуги»...

Старт волонтерской программы

Старт волонтерской программы

Регистрация желающих стать волонтерами зимних Олимпийских и Паралимпийских игр 2014 г. начнется 7 февраля 2012 г.

Форум 2012

Форум 2012

Второй форум «Сочи 2014: вопросы перевода» намечен на октябрь 2012 года.

Добавлены новые разделы

Добавлены новые разделы

Фотографии и Презентации


  • 1
  • 2

следующая Ctrl →

 
×

	
Шрифт
Размер шрифта
Межбуквенное расcтояние
Цветовая схема